ニュース

ホーム  >  ニュース  >  2019年5月18日Saturday School

2019年5月18日Saturday School

ブログ投稿日:2019/05/22

こんにちはSaturday School Officeですwink

5/18(土)はお天気もなんとか持ち、全員で地震を想定した避難訓練を行いましたlaugh

在校生の方にはすでにプリントで実施報告をお配りしていますが、Blogでも実施した内容を書かせて頂きます!

Hello!

This is the Saturday School Office.

On May 18th, the weather was fine, so we decided to proceed the "Evacuation Drill" with all the students and staff/ teachers.

We have already given the letters to students about how the Evacuation Drill went, but we would like to post about it on this blog too.

 

避難訓練実施報告

5/18(土)10:45頃に大阪府下に地震が発生したという想定でEvacuation Drillを行わせて頂きました。

ご理解とご協力を頂きありがとうございました。下記、実施報告となりますのでご一読くださいませ。

Evacuation Drill Report

The Evacuation drill was held on the assumption that an earthquake occured in Osaka Prefecture at around 10:45 a.m. (Sat.), May 18th.

 

①10:45に避難訓練開始の60秒前の放送を英語/日本語で行いました

【放送内容】/{Announcement content}

To Kinran International Saturday School students and staff; “In 60 seconds we will conduct an earthquake evacuation drill. This is only a drill.”

 金蘭大学土曜学校の生徒とスタッフの皆様 今から60秒後に地震が来た時を想定した、避難訓練を行います。

 

②10:48に避難訓練開始(地震の発生)の放送を英語/日本語で行いました。

【放送内容】/{Announcement content}

“Students, staff and visitors, we are now conducting an earthquake drill. Please take cover away from windows, under a table or desk by dropping to your knees with your head protected by your arms and your back to the windows for the next 60 seconds. Please remain silent. This is only a drill.”

 土曜学校生徒、スタッフ、来客者の皆様、只今より、避難訓練をはじめます。大阪に強い揺れがありました。机の下に隠れ、膝をつき手で頭を保護し、背中を窓側に向けたまま60秒静止してください。これは避難訓練です。

 

【生徒のみなさんの様子】

事前に机の下に入る練習をしていたクラスもあり、全員が教員やスタッフの指示に従って、机の下に入って待機することができました。

【How the students went】

There were classes practicing going under the desks, and all the students were listening to the teachers and staff very well. 

 

③10:50に避難開始の放送を英語/日本語で行いました。

【放送内容】/{Announcement content}

“The earthquake has now stopped. Follow the instructions of your teachers and student staff. Quietly move to the evacuation area. Remain calm and do not run.”

 地震がとまりました。教員とスタッフの指示にしたがって、避難場所へ移動してください。落ち着いて、走らず歩いてください。

 

【生徒のみなさんの様子】

放送後に教員やスタッフの指示に従い、頭を手で庇いながら1列で避難を行い、階段も走らずに安全に降りることができました。

【How the students went】

After the announcement, the students followed the teachers and staff very well.

The students placed their hands over their heads, in a line and was also calm going down the stairs. 

 

建物を出た後はガラスの破片等が極力飛ばない場所を1列で歩きます✨

After leaving the building, everybody went through a route that is less dangerous from glass fragments from falling.

 

最終避難地点のGrass  Area(正門付近)では教員とスタッフがクラスのボードをもって生徒の皆さんを誘導します。Fieldにいたクラスも体育の先生やスタッフの指示に従い、建物から一番遠いルートを通ってこのエリアへ向かってきますwinkその後、随時、点呼をとって保護者様への引き渡しに備えます!

The teachers and staff were able to guide and gather all the students to the "Grass Area" where it is our evacuation point (near the main gate).

All the students who had P.E. class at the field were able to follow the P.E. teacher's instructions, and used the route farthest from all buildings, and gathered to the "Grass Area". 

After the teachers took attendance of their classes, the next step is to prepare for passing the students to their parents. 

 

 

今回は避難開始から12分で全員が最終避難地点まで避難することができました。

It only took 12 min for all the students/ staff/ teachers to arrive to the evacuation point.

貴重なお時間を頂戴し、無事に訓練をすることが出来ました。

ご理解とご協力ありがとうございました。

Thank you for your cooperation of making this evacuation drill happen.

We appreciate your understanding.

 

本当の災害があった際はこの後に保護者様への引き渡しが行われます!!

在校生の方はハンドブックp.10-11「災害時の対応について」を再度ご確認下さいwink

If there really was an earthquake or a natural disaster, once the students have gathered, the next step is to hand over the students safely to the parents.

For cuurent students, please read the page 10 - 11 of the Handbook that contains about the evacuation procedure.

 

Saturday Schoolでは災害時や緊急時に備え、クラスに1人は完全バイリンガルのスタッフを配備していますsmileyheart

特にbeginnerのクラスでは本当の緊急時に英語だけの指示が飛びパニックを起こさない様にするためです!

今回の避難訓練では"Cover your head!" "Walk Slowly!"などできるだけ簡単な指示を使いお子様の誘導を行いました✨

英語で避難訓練を受けたことのあるお子様が少ないので時間がかかるのでは…と心配をしていましたが、想定していた倍のスピードで避難が完了し、本当によかったなと感じました♫yes

In Saturday School, in case of emergency situation, there will be at least 1 staff who is billingual.

Especially, for grade 1 beginner classes, it will prevent kids from panicing. 

During the evacuation drill, the teachers and staff used simple phrases like "Cover your heads!", "Walk Slowly!".

We were worried that the students might not understand well, and may take a long time to evacuate, but it turned out that all of them gathered twice as faster than we thought.

 

今回、避難がスムーズにできたという経験はプログラムにとっても財産になったと思っていますwink

「備えあれば患いなし」とは言いますが、Saturday Schoolではこれからもお子様を安心して預けて頂けるようなプログラムを目指していきますheartheart

皆様、ご理解とご協力の程よろしくお願い致します!!

We think that this experience of going through the evacuation drill smoothly last week has given all of us confidence.

There is a saying "Hope for the best and prepare for the worst". 

Saturday School will continue to aim for a program that will keep all the students safe. 

Thank you for your understanding and cooperation. 

 

 

Kinran International Saturday School Office

一覧へ戻る